Вход Регистрация

private nuisance перевод

Голос:
"private nuisance" примеры
ПереводМобильная
  • источник опасности или неудобства для какого-л. лица или группы лиц
  • private:    1) _воен. рядовой Ex: private first class рядовой первого класса2) _pl. наружные половые органы3) _уст. частное лицо4) _уст. личное, частное дело _Id: in private конфиденциально, секретно; в узком к
  • nuisance:    1) досада, неприятность Ex: what a nuisance! какая досада! Ex: it's a nuisance for me to have to do it мне очень не хочется этим заниматься Ex: nuisance raid _воен. беспокоящий налет Ex: nuisance ta
  • in private:    1) наедине; конфиденциально 2) в частной жизни; в домашней обстановке 3)втихомолку, в душе, в глубине души конфиденциально
  • abatable nuisance:    устранимый вред, ликвидируемый источник вреда
  • abatement of nuisance:    устранение источника вреда
  • absolute nuisance:    абсолютный вред (ответственность за который наступает независимо отналичия вины)
  • acoustic nuisance:    шумовой раздражитель
  • algal nuisance:    сильное разрастание водорослей
  • assize of nuisance:    иск из ньюснс
  • attractive nuisance:    привлекательный (для некоторых категорий лиц) источник опасности
  • common nuisance:    1) "общественная зловредность", источник неудобства или вреда для населения
  • dust nuisance:    вредное воздействие пыли
  • noise nuisance:    шумовое воздействие
  • nuisance animal:    нежелательное животное (причиняющее неудобство или являющееся помехой)
  • nuisance call:    злонамеренный вызов
Примеры
  • On the other hand, in private nuisance, the conduct of the defendant which results in the nuisance is, of itself, not necessarily or usually unlawful.
    С другой стороны, в случае частного ньюснс поведение ответчика, в результате которого наступает ньюснс, само по себе не обязательно и не всегда неправомерно.
  • In July 2006, the communicants began their own private nuisance proceedings for an injunction and damages. On 9 November 2007, an interim injunction was granted by the High Court.
    В июле 2006 года авторы сообщения возбудили судебное дело об источнике частного неудобства в связи с судебным запретом и причиненным ущербом. 9 ноября 2007 года Высокий суд издал временный запрет.
  • According to the communicants, a private nuisance action was considered the most effective course of action in this case, inter alia, because they had legal expenses insurance for it.
    По словам авторов сообщения, подача искового заявления в связи с источником частного неудобства является наиболее приемлемым образом действий по данному делу по той, в частности, причине, что в данном случае они были охвачены системой страхования судебных расходов.
Толкование
    имя существительное
  • a nuisance that interferes with your interest in and private use and enjoyment of your land